云梦| 定安| 华阴| 丰台| 远安| 衢州| 中江| 贵阳| 灵寿| 瓦房店| 剑川| 蒲城| 泰顺| 西固| 新安| 张北| 余干| 盱眙| 武川| 上饶市| 阳曲| 太湖| 玛沁| 长治市| 水富| 宁武| 弓长岭| 会昌| 扬州| 临海| 涿鹿| 带岭| 琼海| 巴彦淖尔| 穆棱| 永吉| 河池| 黔江| 永修| 丹寨| 黄冈| 青河| 铁山港| 锦屏| 茂港| 马鞍山| 宝安| 从江| 二道江| 剑河| 个旧| 安阳| 迭部| 资阳| 类乌齐| 沁水| 蓝山| 大安| 汤原| 交口| 延寿| 君山| 咸阳| 高碑店| 友好| 化隆| 平塘| 邕宁| 共和| 临江| 西青| 宾阳| 灌云| 泾阳| 连云区| 魏县| 渭南| 新密| 望城| 下陆| 双牌| 弥勒| 济源| 阜城| 株洲县| 江源| 八宿| 忠县| 潜江| 嘉善| 邕宁| 澧县| 弋阳| 靖边| 乌拉特中旗| 河间| 托克逊| 宁陵| 登封| 科尔沁右翼中旗| 晋宁| 平乐| 盐山| 保亭| 大石桥| 南靖| 浦北| 泰和| 微山| 巫山| 托里| 沙河| 内蒙古| 茄子河| 乌鲁木齐| 延寿| 商城| 华坪| 卓尼| 夏津| 奈曼旗| 建始| 葫芦岛| 富蕴| 红星| 威县| 大化| 浠水| 定安| 潞西| 吐鲁番| 监利| 清原| 乌海| 宜都| 崇义| 临安| 罗田| 罗山| 黎川| 郎溪| 岚皋| 湖口| 东胜| 召陵| 桐城| 五常| 鲁山| 丹东| 维西| 嫩江| 大厂| 商城| 独山| 泰宁| 古交| 若尔盖| 红古| 三明| 阿城| 台儿庄| 丰城| 乐山| 青县| 宜阳| 苍溪| 阜新市| 聂拉木| 同江| 淄川| 吉林| 洪洞| 丰润| 恩施| 东平| 白云| 余干| 武宁| 梅里斯| 酒泉| 安泽| 陕西| 江陵| 玉树| 柳州| 于田| 科尔沁左翼中旗| 台江| 和布克塞尔| 丹寨| 民和| 盐边| 昌平| 辉县| 攀枝花| 安县| 东丰| 寒亭| 佳木斯| 饶河| 衢江| 平遥| 平昌| 卢氏| 溧水| 克东| 鄂伦春自治旗| 龙游| 剑川| 儋州| 西盟| 廊坊| 郸城| 孝义| 兰州| 永州| 梁子湖| 东至| 蓬莱| 扎鲁特旗| 谢家集| 临颍| 望谟| 大方| 冷水江| 翁源| 扎兰屯| 江津| 荔浦| 泸西| 玛多| 孙吴| 石泉| 同心| 武城| 铜陵市| 武川| 平舆| 集安| 察哈尔右翼中旗| 卢氏| 丰台| 钟祥| 曲沃| 高密| 汤旺河| 屏边| 柏乡| 林芝县| 察哈尔右翼前旗| 河池| 浦口| 柞水| 衡阳县| 新野| 长汀| 汉中| 龙川| 泸州| 岷县| 龙口| 连州| 化隆| 丹徒|

除了iPhone火爆 苹果也是中国市场头号西方软件公司

2019-09-21 07:36 来源:中国质量新闻网

  除了iPhone火爆 苹果也是中国市场头号西方软件公司

  这名负责人接待了记者,他表示,朱女士所购买的保健品,的确是他们卖出的,至于有没有治病效果,他们是这样说的。据报道,3月初该女子与她的情人私奔后住在情人的亲戚家里。

(新设立“机器人工程“专业的江苏高校)据澎湃新闻梳理,2017年,教育部公布2016年度高校本科专业备案和审批结果,获批“机器人工程”专业的高校增至24所,今年这一数据达到60所。中方是吓不倒的,华盛顿如果一意孤行把贸易战打响,那么它必将陷入“杀敌一千自损八百”的巨大泥潭。

  报道称,该行动正值中国海军参谋部表示将在南海举行实战化演练之际。中国海军570舰、514舰迅即行动,依法依规对美舰进行识别查证,并予以警告驱离。

  ▲英国《每日电讯报》网站报道截图报道称,如果贸易战引发全球保护主义风潮,就将最终严重影响全球繁荣,这就是世界终极贷款人国际货币基金组织的主要担忧。(完)

不过,FAST早期科学数据中心早有应对,预计将投入上千万元进行扩容。

  据美国CNN网站报道,当地时间24日,前披头士乐队成员麦卡特尼参加了在纽约举行的反枪支大游行。

  针对本次事件,动物园管理处已责令饲养员本人做出深刻检查,同时对其进行了相应停职处理。目前,数据中心存贮了2个PB的巡天数据,其容量相当于8000个256G的苹果手机。

  对,首付加税费、中介费,不能超过70万,考虑还款能力,总价需要控制在180万左右。

  看着奄奄一息的金毛,小徐说自己心急如焚,当时他一边在宠物群里通知大家寻找失主,一边在路边准备打车送金毛去医院治疗。所以,为了不影响飞机的安全飞行,也免去上飞机后再申请调换座位,旅客最好在购票后及时值机,以便家人能够坐在一起。

  事故造成2人当场死亡,1人送医院抢救无效死亡,2人重伤,9人轻伤。

  我们要求美方切实尊重中国的主权和安全,尊重地区国家维护和平、稳定与安宁的强烈共同愿望,不要无事生非、兴风作浪。

  新华社记者徐速绘摄工作人员实施天贶殿彩画修缮保护工程(3月22日摄)。60所高校获批“机器人工程”,这个省成最大赢家根据教育部上述2017年度高校本科专业备案和审批结果,此次共有60所高校获批“机器人工程”专业。

  

  除了iPhone火爆 苹果也是中国市场头号西方软件公司

 
责编:
河南头条>正文

阎连科凭《炸裂志》三度入围布克国际奖

2019-09-21 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    北京市 罗山村 亭林镇 中国灯谜艺术之乡 县道南侧
    碧岩村 华中科技大学 下马岭村 贝尔苏木 广开街